Quran 53:19~26

Now, have you considered ˹the idols of˺ Lât and ’Uzza, and the third one, Manât, as well?Do you ˹prefer to˺ have sons while ˹you attribute˺ to Him daughters?Then this is ˹truly˺ a biased distribution!These ˹idols˺ are mere names that you and your forefathers have made up—      a practice Allah has never authorized. They follow nothing but ˹inherited˺ assumptions and whatever ˹their˺ souls desire, although ˹true˺ guidance has already come to them from their Lord.Or should every person ˹simply˺ have whatever ˹intercessors˺ they desire?In fact, to Allah ˹alone˺ belongs this world and the next. ˹Imagine˺ how many ˹noble˺ angels are in the heavens! ˹Even˺ their intercession would be of               no benefit whatsoever, until Allah gives permission to whoever He wills and ˹only for the people He˺ approves.Quran 53:19~26Surah  an-Najm (The Star)
This Surah takes its name from the first Ayat, وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ “By the star when it descends,” (53:1).
There are 62 Ayat in this Surah.
click the button above to listen to the recitation of these Quranic verses again
أَفَرَءَیۡتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ 
وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰۤ 

أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ 
تِلۡكَ إِذࣰا قِسۡمَةࣱ ضِیزَىٰۤ 

إِنۡ هِیَ إِلَّاۤ أَسۡمَاۤءࣱ سَمَّیۡتُمُوهَاۤ أَنتُمۡ وَءَابَاۤؤُكُم مَّاۤ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَـٰنٍۚ إِن یَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ 
وَلَقَدۡ جَاۤءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰۤ 

أَمۡ لِلۡإِنسَـٰنِ مَا تَمَنَّىٰ 

فَلِلَّهِ ٱلۡءَاخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ 
۞ 
وَكَم مِّن مَّلَكࣲ فِی ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ 
لَا تُغۡنِی شَفَـٰعَتُهُمۡ شَیۡءًا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن یَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن یَشَاۤءُ وَیَرۡضَىٰۤ
‏
The Surah talks about the eminence of the Prophet (saw) with his Mi’raj and closeness to Allah. It warns the disbelievers about the errors of their attitude towards the Qur’an and the Prophet of Allah. Some of their wrong beliefs in the angels as daughters of God, intercession of the angels etc. are also mentioned.
بھلا تم لوگوں نے لات اور عزیٰ کو دیکھا اور تیسرے منات کو (کہ یہ بت کہیں خدا ہوسکتے ہیں) 
(مشرکو!) کیا تمہارے لئے تو بیٹے 
اور خدا کے لئے بیٹیاں 
یہ تقسیم تو بہت بےانصافی کی ہے 

وہ تو صرف نام ہی نام ہیں جو تم نے اور تمہارے باپ دادا نے گھڑ لئے ہیں۔ 
خدا نے تو ان کی کوئی سند نازل نہیں کی۔
 یہ لوگ محض ظن (فاسد) اور خواہشات نفس کے پیچھے چل رہے ہیں۔ 
حالانکہ ان کے پروردگار کی طرف سے 
ان کے پاس ہدایت آچکی ہے 
کیا جس چیز کی انسان آرزو کرتا ہے 
وہ اسے ضرور ملتی ہے 

آخرت اور دنیا تو الله ہی کے ہاتھ میں ہے 

اور آسمانوں میں بہت سے فرشتے ہیں 
جن کی سفارش کچھ بھی فائدہ نہیں دیتی 
مگر اس وقت کہ خدا جس کے لئے چاہے اجازت بخشے اور (سفارش) پسند کرے
Sections:
The Mi’raj experience of the Prophet Muhammad (saw). Gods or goddesses of the non-believers are mere conjectures and names without any reality.
The angels are the servants of Allah. No intercession can work against Allah. Allah is most forgiving, but He requires righteousness.
Those who deny the truth they are standing against the power and majesty of Allah.

Quran 22:78 (Ayah al-Hajj)

Strive for ˹the cause of˺ Allah in the way He deserves, for ˹it is˺ He ˹Who˺ has chosen you, and laid upon you no hardship in the religion—the way of your forefather Abraham. ˹It is Allah˺ Who named you ‘the ones who submit’ ˹in the˺ earlier ˹Scriptures˺ and in this ˹Quran˺, so that the Messenger may be a witness over you, and that you may be witnesses over humanity. So establish prayer, pay alms-tax, and hold fast to Allah. He ˹alone˺ is your Guardian. What an excellent Guardian, and what an excellent Helper!Quran 22:78Surah al-Hajj (The Pilgrimage)
Named after the obligation of the pilgrimage to Makkah – The Hajj.
The word ‘Hajj’ is only mentioned once in this Surah, وَأَذِّن فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجَالًا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٍ يَأْتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ “And proclaim to the people the Hajj [pilgrimage]; they will come to you on foot and on every lean camel; they will come from every distant pass -” [22:27]
There are 78 Ayat in this Surah.
click the button above to listen to the recitation of this Quranic verse again
وَجَـٰهِدُوا۟ فِی ٱللَّهِ حَقَّ جِهَادِهِۦۚ 
هُوَ ٱجۡتَبَىٰكُمۡ وَمَا جَعَلَ عَلَیۡكُمۡ فِی ٱلدِّینِ مِنۡ حَرَجࣲۚ مِّلَّةَ أَبِیكُمۡ إِبۡرَ ٰهِیمَۚ 

هُوَ سَمَّىٰكُمُ ٱلۡمُسۡلِمِینَ مِن قَبۡلُ وَفِی هَـٰذَا لِیَكُونَ ٱلرَّسُولُ شَهِیدًا عَلَیۡكُمۡ وَتَكُونُوا۟ شُهَدَاۤءَ عَلَى ٱلنَّاسِۚ 

فَأَقِیمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱعۡتَصِمُوا۟ بِٱللَّهِ هُوَ مَوۡلَىٰكُمۡۖ 

فَنِعۡمَ ٱلۡمَوۡلَىٰ وَنِعۡمَ ٱلنَّصِیرُ
The Surah reminds about the approaching end of the world, need for the firmness of faith to support the truth and to eradicate the evil.
It talks about prayers, humbleness and sacrifice, respect of the Ka’bah, the House of Allah, and striving to defend the truth.
اور خدا (کی راہ) میں جہاد کرو 
جیسا جہاد کرنے کا حق ہے۔ 

اس نے تم کو برگزیدہ کیا ہے 
اور تم پر دین کی (کسی بات) میں تنگی نہیں کی۔ 
(اور تمہارے لئے) تمہارے باپ ابراہیم کا دین (پسند کیا) 
اُسی نے پہلے (یعنی پہلی کتابوں میں) تمہارا نام مسلمان رکھا تھا 
اور اس کتاب میں بھی (وہی نام رکھا ہے تو جہاد کرو) تاکہ پیغمبر تمہارے بارے میں شاہد ہوں۔ 
اور تم لوگوں کے مقابلے میں شاہد 

اور نماز پڑھو اور زکوٰة دو 
اور خدا کے دین کی (رسی کو) پکڑے رہو۔ 

وہی تمہارا دوست ہے۔ 
اور خوب دوست 
اور خوب مددگار ہے
Sections:
The Shaking of the Last Hour. Arguments for the Resurrection from the stages of human creation and from the rain that produces vegetation.
The marginal Muslims and their end.
The true believers shall be rewarded.
Pilgrimage to the House of Allah.
Respect of the Symbols of Allah.
The permission of fighting back is granted to those to whom wrong is done.
Satan’s enticements and Allah’s especial protection of His words.
The reward of those who migrate in the cause of Allah.
Allah’s order prevails in the heaven and earth.
The Muslim community is chosen by Allah for a special purpose.
你们应当为安拉而真实地奋斗。他拣选你们,关于宗教的事,他未曾以任何烦难为你们的义务,你们应当遵循你们的祖先易卜拉欣的宗教,以前安拉称你们为穆斯林,在这部经典里他也称你们为穆斯林,以便使者为你们作证,而你们为世人作证。你们当谨守拜功,完纳天课,信托安拉;他是你们的主宰,主宰真好!助者真好![哈吉:78]
Усердствуйте на пути Аллаха надлежащим образом. Он избрал вас и не сделал для вас никакого затруднения в религии. Такова вера отца вашего Ибрахима (Авраама). Он (Аллах) нарек вас мусульманами до этого и здесь (в Коране), чтобы Посланник был свидетелем о вас, а вы были свидетелями о людях. Совершайте намаз, выплачивайте закят и крепко держитесь за Аллаха. Он - ваш Покровитель. Как же прекрасен этот Покровитель! Как же прекрасен этот Помощник!
Esfuércense por la causa de Dios como es debido. Él los eligió [para que sigan Su religión] y no les prescribió nada que no puedan cumplir. Ésta es la religión monoteísta de su padre Abraham, él los llamó musulmanes anteriormente y también fueron llamados así en esta revelación, para que el Mensajero fuera testigo [de sus obras] y ustedes sean testigos ante la humanidad [de la llegada de los Profetas anteriores]. Cumplan con la oración, paguen el zakat y aférrense a Dios, pues Él es su Protector. ¡Qué excelente Protector, y qué excelente Defensor!
 E combatei com denodo pela causa de Deus; Ele vos elegeu. E não vos impôs dificuldade alguma na religião, porque é ocredo de vosso pai, Abraão. Ele vos denominou muçulmanos, antes deste e neste (Alcorão), para que o Mensageiro sejatestemunha vossa, e para que sejais testemunhas dos humanos. Observai, pois, a oração, pagai o zakat e apegai-vos a Deus, Que é vosso Protetor. E que excelente Protetor! E que excelente Socorredor!
Et luttez pour Allah avec tout l'effort qu'Il mérite. C'est Lui qui vous a élus; et Il ne vous a imposé aucune gêne dans la religion, celle de votre père Abraham, lequel vous a déjà nommés «Musulmans» avant (ce Livre) et dans ce (Livre), afin que le Messager soit témoin contre vous, et que vous soyez vous-mêmes témoins contre les gens. Accomplissez donc la Salât, acquittez la Zakât et attachez-vous fortement à Allah. C'est Lui votre Maître. Quel Excellent Maître! Et quel Excellent Soutien!

Quran 30:30~31

So set your whole being upon the Religion (of Islam) as one of pure faith (free from unbelief, polytheism & hypocrisy).This is the original pattern belonging to God on which He has originated humankind. No change can there be in God’s creation. This is the upright, ever-true Religion, but most of the people do not knowContinued…
(Set your whole being, you & the believers in your company, on the upright, ever-true Religion) turning in devotion to Him alone,and keep from disobedience to Himin reverence for Him and piety, and establish the Prayer in conformity with its conditions; and do not be of those who associate partners (with Him)Quran 30:30~31Surah  ar-Rum (The Romans,)
This Surah is named after the ‘Romans’ – The word ‘Roman’ is mentioned only in this Surah in the Qur’an.
There are 60 Ayat in this Surah.
فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّینِ حَنِیفࣰاۚ فِطۡرَتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِی 
فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَیۡهَاۚ 
لَا تَبۡدِیلَ لِخَلۡقِ ٱللَّهِۚ 
ذَ ٰلِكَ ٱلدِّینُ ٱلۡقَیِّمُ وَلَـٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا یَعۡلَمُونَ 
۞ 
مُنِیبِینَ إِلَیۡهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِیمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ 
وَلَا تَكُونُوا۟ 
مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِینَ
The Surah reminds us that Allah is in control of everything. Those who are short sighted they see only what is apparent but they do not realize that there is a Creator and Master of this whole universe and it is He who is governing everything. Final decision is in Allah’s hand. The Akhirah will take place and the truth will prevail.
پس (اے نبیؐ، اور نبیؐ کے پیروؤں) یک سُو ہو کر اپنا رُخ 
اِس دین کی سمت میں جما دو، 
قائم ہو جاؤ اُس فطرت پر 
جس پر اللہ تعالیٰ نے 
انسانوں کو پیدا کیا ہے، 
اللہ کی بنائی ہوئی ساخت 
بدلی نہیں جا سکتی، 
یہی بالکل راست اور درست دین ہے، مگر اکثر لوگ جانتے نہیں ہیں 

(قائم ہو جاؤ اِس بات پر) 
اللہ کی طرف رجوع کرتے ہوئے، اور ڈرو اُس سے، 
اور نماز قائم کرو، 
اور نہ ہو جاؤ اُن مشرکین میں سے
Sections:
The defeat of the Romans and then later their victory is foretold.
Creation and Resurrection belong to Allah.  Glorify Allah at different times of the day.
The signs of Allah in nature.
The true religion corresponds and enhances the nature.  Teachings of the religion of nature: tawhid, care of the family and relatives, economic justice and charity.
Corruption caused by human beings. Evidence of corruption in history.  Evidence of resurrection in nature.
The Day of Resurrection.

Quran 6:63~64

Say, ˹O Prophet,˺ “Who rescues you from the darkest times on land and at sea? He ˹alone˺ you call upon with humility, openly and secretly: “If You rescue us from this, we will be ever grateful.”Say, “˹Only˺ Allah rescues you from this and any other distress, yet you associate others with Him ˹in worship˺.”Quran 6:63~64Surah al-An`am (Livestock)
Al-An’am (Arabic: ٱلأنعام, al-ʾanʿām; meaning: The Cattle) is the sixth chapter (sūrah) of the Quran, with 165 verses (āyāt).
Click the button above to listen to the recitation of this Quranic Verse again
قُلۡ مَن یُنَجِّیكُم مِّن ظُلُمَـٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ تَدۡعُونَهُۥ 
تَضَرُّعࣰا وَخُفۡیَةࣰ 
لَّىِٕنۡ أَنجَىٰنَا مِنۡ هَـٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِینَ

قُلِ ٱللَّهُ یُنَجِّیكُم مِّنۡهَا وَمِن كُلِّ كَرۡبࣲ 
ثُمَّ أَنتُمۡ تُشۡرِكُونَ
This surah dwells on such themes as the clear signs of Allah’s Dominion and Power, rejecting polytheism and unbelief, the establishment of Tawhid (pure monotheism), the Revelation, Messengership, and Resurrection.
کہو بھلا تم کو جنگلوں اور دریاؤں کے اندھیروں سے کون مخلصی دیتا ہے 
(جب) کہ تم اسے عاجزی اور نیاز پنہانی سے پکارتے ہو (اور کہتے ہو) 
اگر خدا ہم کو اس (تنگی) سے نجات بخشے 
تو ہم اس کے 
بہت شکر گزار ہوں 

کہو کہ خدا ہی تم کو اس (تنگی) سے اور ہر سختی سے نجات بخشتا ہے۔ 

پھر (تم) اس کے ساتھ 
شرک کرتے ہو
Paying attention carefully to the contents of the verses of this Surah can remove the soul of hypocrisy and disperse from among Muslims, and cause the ears to be hearing, the eyes to be clear-sighted, and the hearts (minds) to be knowledgeable.

Quran 6:61~62

He (Allah) reigns supreme over all of His creation, and sends recording-angels, watching over you.When death comes to any of you, Our angels take their soul, never neglecting this duty.Then they are ˹all˺ returned to Allah—their True Master.Judgment is His ˹alone˺. And He is the Swiftest ReckonerQuran 6:61~62Surah al-An`am (Livestock)
Al-An’am (Arabic: ٱلأنعام, al-ʾanʿām; meaning: The Cattle) is the sixth chapter (sūrah) of the Quran, with 165 verses (āyāt).
Click the button above to listen to the recitation of this Quranic Verse again
وَهُوَ ٱلۡقَاهِرُ فَوۡقَ عِبَادِهِۦۖ 
وَیُرۡسِلُ عَلَیۡكُمۡ حَفَظَةً حَتَّىٰۤ إِذَا جَاۤءَ أَحَدَكُمُ ٱلۡمَوۡتُ تَوَفَّتۡهُ رُسُلُنَا وَهُمۡ لَا یُفَرِّطُونَ
ثُمَّ رُدُّوۤا۟ إِلَى ٱللَّهِ مَوۡلَىٰهُمُ ٱلۡحَقِّۚ 
أَلَا لَهُ ٱلۡحُكۡمُ 
وَهُوَ أَسۡرَعُ ٱلۡحَـٰسِبِینَ
This surah dwells on such themes as the clear signs of Allah’s Dominion and Power, rejecting polytheism and unbelief, the establishment of Tawhid (pure monotheism), the Revelation, Messengership, and Resurrection.
اور وہ اپنے بندوں پر غالب ہے۔ 
اور 
تم پر نگہبان مقرر کئے رکھتا ہے۔ 

یہاں تک کہ جب تم میں سے کسی کی موت آتی ہے تو ہمارے فرشتے اس کی روح قبض کرلیتے ہیں 
اور 
وہ کسی طرح کی کوتاہی نہیں کرتے 

پھر (قیامت کے دن تمام) لوگ اپنے مالک برحق خدا تعالیٰ کے پاس واپس بلائے جائیں گے۔ 

سن لو کہ حکم اسی کا ہے 
اور وہ 
نہایت جلد حساب لینے والا ہے
Paying attention carefully to the contents of the verses of this Surah can remove the soul of hypocrisy and disperse from among Muslims, and cause the ears to be hearing, the eyes to be clear-sighted, and the hearts (minds) to be knowledgeable.