Quran 54:5~8

˹This Quran is˺ profound ˹in˺ wisdom, but warnings are of no benefit ˹to them˺.So turn away from them ˹O Prophet˺. ˹And wait for˺ the Day ˹when˺ the caller will summon ˹them˺ for something horrifying.With eyes downcast, they will come forth from the graves as if they were swarming locusts,rushing towards the caller. The disbelievers will cry, “This is a difficult Day!”Quran 54:5~8Suran al-Qamar (The Moon)
This Surah takes its name from the first Ayat,
اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانشَقَّ الْقَمَرُ
“The Hour has come near, and the moon has split [in two].” (54:1).
Surah al-Qamar is in the 27th Juzz and the word Qamar [moon] appears in the Qur’an 27 times.
An interesting observation is that the Moon orbits the Earth every 27 days.

There are 55 Ayat in this Surah.
حِكۡمَةُۢ بَـٰلِغَةࣱۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ یَوۡمَ یَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَیۡءࣲ نُّكُرٍ

خُشَّعًا أَبۡصَـٰرُهُمۡ یَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ 
كَأَنَّهُمۡ جَرَادࣱ مُّنتَشِرࣱ

مُّهۡطِعِینَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ یَقُولُ ٱلۡكَـٰفِرُونَ هَـٰذَا یَوۡمٌ عَسِر
The Surah talks about the approaching Day of Judgment. It describes some of the scenes of that Day.
It also tells us that Allah’s judgment may come here and now.
There are references to the flood that came at the time of Prophet Noah, the punishment of the people of ‘Ad, Thamud, People of Prophet Lot, the Pharaoh and his people.
It ends with the good news for the Believers who will be near their Lord in the gardens of bliss.
اور ایسی حکمت (کی کتاب بھی) 
جو نصیحت کے مقصد کو 
بدرجہ افضل پورا کرتی ہے
 
مگر تنبیہات اِن پر کارگر نہیں ہوتیں 

پس اے نبیؐ،
اِن سے رخ پھیر لو 
جس روز پکارنے والا 
ایک سخت ناگوار چیز کی طرف 
پکارے گا 
لوگ سہمی ہوئی نگاہوں کے ساتھ اپنی قبروں سے اِس طرح نکلیں گے 
گویا وہ بکھری ہوئی ٹڈیاں ہیں 
پکارنے والے کی طرف دوڑے 
جا رہے ہوں گے 

اور وہی منکرین 
(جو دنیا میں اس کا انکار کرتے تھے) 
اُس وقت کہیں گے کہ یہ دن تو بڑا کٹھن ہے
Sections:
The Day of Judgment is near. References to Prophet Noah, and to the tribe of ‘Ad,
References to the Thamud tribe, Prophet Lot and his people.
Pharaoh and his arrogance.
The opponents in Makkah are told whether they think they are better or more powerful than those nations.
The wrong doers did suffer the consequences of their evil deeds.

Quran 79~1-14

By those (angels) who violently pull out (the souls of the disbelievers),by those (angels) who gently draw out (the souls of the believers),by those (angels) who swim swiftly (through space),by those (angels) who press forward in a race (to fulfill Allah’s orders),by those (angels) who arrange to execute the commands (of their Lord).On the Day when the first blowing of the trumpet will shake (the earth, the mountains, and everybody will die),the second blowing of the trumpet will follow it (everybody will raise up).
An-Nāziʻāt (Arabic: النازعات, “Those Who Pull Out”, in reference to “the angels who tear out the souls of the wicked”) is the seventy-ninth surah of the Qur’an, with 46 ayat.
On that Day, hearts will beat (with fear and anxiety),their eyes will be downcast.They (disbelievers) say: “Shall we really be returned to the former state of life,when we will become crumbled bones?”They say: “In that case, it would be a return with loss!”But it will be only a single shout (the second blowing of the trumpet),when they will be awakened (alive after death).Quran 79:1~14Surah  an-Nazi`at (Soul-snatchers)
وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرۡقࣰا

وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشۡطࣰا

وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبۡحࣰا

فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبۡقࣰا

فَٱلۡمُدَبِّرَ ٰتِ أَمۡرࣰا

یَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

قُلُوبࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ وَاجِفَةٌ

أَبۡصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةࣱ

یَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِی ٱلۡحَافِرَةِ

أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمࣰا نَّخِرَةࣰ

قَالُوا۟ تِلۡكَ إِذࣰا كَرَّةٌ خَاسِرَةࣱ

فَإِنَّمَا هِیَ زَجۡرَةࣱ وَ ٰحِدَةࣱ

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
Its name derived from the word wan-nazi‘at with which it opens. The root (n-z-‘) roughly means “to yank out with great force”, although it can also mean “to yearn for” or “to yearn after”
قسم ہے اُن (فرشتوں کی) جو 
[کافروں کی جان] 
ڈوب کر کھینچتے ہیں
 
اور[مومنوں کی جان] 
آہستگی سے نکال لے جاتے ہیں 

اور (اُن فرشتوں کی جو کائنات میں) 
تیزی سے تیرتے پھرتے ہیں 

پھر (حکم بجا لانے میں) 
سبقت کرتے ہیں 

پھر (احکام الٰہی کے مطابق) 
معاملات کا انتظام چلاتے ہیں 

جس روز ہلا مارے گا 
زلزلے کا جھٹکا 

اور اس کے پیچھے 
ایک اور جھٹکا پڑے گا
It speaks about Allah’s angels who take the souls at the time of death. As Allah has power to take away the souls, as He has created the whole universe, He also has the power to resurrect people after their death. The story of Prophet Moses and Pharaoh is mentioned to warn the people about the consequences of arrogant pride which leads to the denial of the truth.
کچھ دل ہوں گے 
جو اُس روز خوف سے 
کانپ رہے ہوں گے 
نگاہیں اُن کی سہمی ہوئی ہوں گی
 
یہ لوگ کہتے ہیں 
"کیا واقعی ہم پلٹا کر 
پھر واپس لائے جائیں گے؟ 
کیا جب ہم کھوکھلی بوسیدہ ہڈیاں 
بن چکے ہوں گے؟“

کہنے لگے
 "یہ واپسی تو پھر 
بڑے گھاٹے کی ہوگی!“

حالانکہ یہ بس اتنا کام ہے کہ 
ایک  شديد ہيبت ناک آواز پڑے گی
اور یکایک یہ 
کھلے میدان میں موجود ہوں گے