Sun. Jul 20th, 2025
As for the earth, We spread it out and placed upon it firm mountains, and caused everything to grow there in perfect balance.And We made in it means of sustenance for you and others, who you do not provide for.There is not any means ˹of sustenance˺ whose reserves We do not hold, only bringing it forth in precise measure.We send fertilizing winds, and bring down rain from the sky for you to drink. It is not you who hold its reserves. Quran 15:19~22
click the button above to listen to the recitation of these verses again
وَٱلْأَرْضَ مَدَدْنَهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَسِىَ وَأَنۢبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَىْءٍۢ مَّوْزُونٍۢ ‎
‏وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَيِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُۥ بِرَزِقِينَ ‎
‏وَإِن مِّن شَىْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَآئِنُهُۥ وَمَا نُنَزِّلُهُۥٓ إِلَّا بِقَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ ‎
‏وَأَرْسَلْنَا ٱلرِّيَحَ لَوَقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَسْقَيْنَكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمْ لَهُۥ بِخَزِنِينَ
Surah Al-Hijr (الحجر) 15
ہم نے زمین کو پھیلایا، اُس میں پہاڑ جمائے، اس میں ہر نوع کی نباتات ٹھیک ٹھیک نپی تلی مقدار کے ساتھ اگائی
اور اس میں معیشت کے اسباب فراہم کیے، تمہارے لیے بھی اور اُن بہت سی مخلوقات کے لیے بھی جن کے رازق تم نہیں ہو 
کوئی چیز ایسی نہیں جس کے خزانے ہمارے پاس نہ ہوں، اور جس چیز کو بھی ہم نازل کرتے ہیں ایک مقرر مقدار میں نازل کرتے ہیں 
بار آور ہواؤں کو ہم ہی بھیجتے ہیں، پھر آسمان سے پانی برساتے ہیں، اور اُس پانی سے تمہیں سیراب کرتے ہیں اِس دولت کے خزانہ دار تم نہیں ہو

By ugghani

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *