Wed. Aug 6th, 2025
Anas bin Malik narrated that:The Prophet (ﷺ) visited a man who was so skinny that he had become like a baby bird. He (ﷺ) said to him: “And did you not used to supplicate? Did you not used to ask Your Lord for sound health?”He said: “I used to say: “O Allah, whatever You are going to punish me with in the Hereafter, then hasten it for me in this world.” So the Prophet (ﷺ) said: “Glory is to Allah, you are not capable of that” – or – “you are not able to stand that. Would you not say: ‘O Allah, give us good in this world, and good in the Hereafter, and spare us the punishment of the Fire’  Hadees Tirmizi 3487, Quran 2:201
حَدَّثَنَا، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،
 أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَادَ رَجُلاً قَدْ جُهِدَ حَتَّى صَارَ مِثْلَ الْفَرْخِ فَقَالَ لَهُ 

‏"‏ أَمَا كُنْتَ تَدْعُو أَمَا كُنْتَ تَسْأَلُ رَبَّكَ الْعَافِيَةَ ‏"‏ ‏.‏

 قَالَ كُنْتُ أَقُولُ اللَّهُمَّ مَا كُنْتَ مُعَاقِبِي 
بِهِ فِي الآخِرَةِ فَعَجِّلْهُ لِي فِي الدُّنْيَا ‏.‏ 

فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏
"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ إِنَّكَ لاَ تُطِيقُهُ –
 أَوْ لاَ تَسْتَطِيعُهُ أَفَلاَ كُنْتَ تَقُولُ 
اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً 
وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ
انس رضی الله عنہ سے روایت ہے کہ 
نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک صحابی کی جو بیماری سے سخت لاغر اور سوکھ کر چڑیا کے بچے کی طرح ہو گئے تھے عیادت کی، آپ نے ان سے فرمایا: 
”کیا تم اپنے رب سے اپنی صحت و عافیت کی دعا نہیں کرتے تھے؟“ 

انہوں نے کہا: میں دعا کرتا تھا کہ 
اے اللہ! 
جو سزا تو مجھے آخرت میں دینے والا تھا 
وہ سزا مجھے تو دنیا ہی میں پہلے ہی دیدے،

 نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: 
”سبحان اللہ!
 پاک ہے اللہ کی ذات،
 تو اس سزا کو کاٹنے اور جھیلنے کی طاقت و استطاعت نہیں رکھتا، 
تم یہ کیوں نہیں کہا کرتے تھے: 
«اللهم آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار» ”اے اللہ! 
تو ہمیں دنیا میں بھی نیکی، 
اچھائی و بھلائی دے 
اور آخرت میں بھی حسنہ، 
نیکی بھلائی و اچھائی دے، 
اور بچا لے تو ہمیں جہنم کے عذاب سے“

By ugghani