Quran 75:26~30

But no ! ˹Beware of the day˺ when the soul reaches the collar bone ˹as it leaves˺, and it will be said, “Is there any healer ˹who can save this life˺?”And the dying person realizes it is ˹their˺ time to depart, and ˹then˺ their feet are tied together ˹in a shroud˺.On that day they will be driven to your Lord ˹alone˺.Quran 75:26~30
Surah Al-Qiyamah(القيامة)
75 chapter of the Quran
click the button above to listen to the recitation of these Quranic verses again
كَلَّاۤ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِیَ
وَقِیلَ مَنۡۜ رَاقࣲ
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
إِلَىٰ رَبِّكَ یَوۡمَىِٕذٍ ٱلۡمَسَاقُ
Al-Qiyama or Al-Qiyamah (Arabic: القيامة, al qiyāmah), meaning “The Resurrection”, or “The Rising of the Dead”, is the seventy-fifth chapter (sūrah) of the Quran, with 40 verses (ayah).
This Surah takes its name from the first Ayat, لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ “I swear by the Day of Resurrection” [75:1].
ہرگز نہیں، 
جب جان حلق تک پہنچ جائے گی 

اور کہا جائے گا کہ ہے کوئی جھاڑ پھونک کرنے والا 

اور آدمی سمجھ لے گا کہ یہ دنیا سے جدائی کا وقت ہے 

اور پنڈلی سے پنڈلی جڑ جائے گی 

وہ دن ہوگا تیرے رب کی طرف روانگی کا
In the begining [75:4] and the end [75:40] there is a mention of the Qudra [power and ability] of Allah Almighty to resurrect a human after his death.
A question for the human in the beginning and the end:
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ “Does man think that We will not assemble his bones?” [75:3]
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى “Does man think that he will be left neglected?” [75:36]

Quran 75:20~25

But no ! In fact, you love this fleeting world,and neglect the Hereafter.On that Day ˹some˺ faces will be bright, looking at their Lord.And ˹other˺ faces will be gloomy, anticipating something devastating to befall them.Quran 75:20~25 (Surah al-Qiyamah)
Surah Al-Qiyamah(القيامة)
75 chapter of the Quran
click the button above to listen to the recitation of these Quranic verses again
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
وَتَذَرُونَ ٱلۡءَاخِرَةَ
وُجُوهࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ نَّاضِرَةٌ
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةࣱ
وَوُجُوهࣱ یَوۡمَىِٕذِۭ بَاسِرَةࣱ
تَظُنُّ أَن یُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَة
Al-Qiyama or Al-Qiyamah (Arabic: القيامة, al qiyāmah), meaning “The Resurrection”, or “The Rising of the Dead”, is the seventy-fifth chapter (sūrah) of the Quran, with 40 verses (ayah).

This Surah takes its name from the first Ayat, لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ “I swear by the Day of Resurrection” [75:1].

مگر (لوگو) تم دنیا کو دوست رکھتے ہو 
اور آخرت کو ترک کئے دیتے ہو 
اس روز بہت سے منہ رونق دار ہوں گے 
اور
اپنے پروردگار کے محو دیدار ہوں گے 
اور بہت سے منہ اس دن اداس ہوں گے 
خیال کریں گے کہ ان پر مصیبت واقع ہونے کو ہے
In the begining [75:4] and the end [75:40] there is a mention of the Qudra [power and ability] of Allah Almighty to resurrect a human after his death.
A question for the human in the beginning and the end:
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ “Does man think that We will not assemble his bones?” [75:3]
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى “Does man think that he will be left neglected?” [75:36]

Quran 75:7~15

But when the sight is stunned,
and the moon is dimmed,
and the sun and the moon are brought together,
on that Day one will cry, “Where is the escape?”
But no ! There will be no refuge.
On that Day all will end up before your Lord.
All will then be informed of what they have sent forth and left behind.
In fact, people will testify against their own souls,
despite the excuses they come up with.
Surah Al-Qiyamah(القيامة)
75 chapter of the Quran
click the button above to listen to the recitation of these Quranic verses again
فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ ‎
‏وَخَسَفَ ٱلْقَمَرُ ‎
‏وَجُمِعَ ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ ‎
‏يَقُولُ ٱلْإِنسَنُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ ٱلْمَفَرُّ ‎
‏كَلَّا لَا وَزَرَ ‎
‏إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ ٱلْمُسْتَقَرُّ ‎
‏يُنَبَّؤُا۟ ٱلْإِنسَنُ يَوْمَئِذٍۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ‎
‏بَلِ ٱلْإِنسَنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌۭ ‎
‏وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Al-Qiyama or Al-Qiyamah (Arabic: القيامة, al qiyāmah), meaning “The Resurrection”, or “The Rising of the Dead”, is the seventy-fifth chapter (sūrah) of the Quran, with 40 verses (ayah).
جب آنکھیں چندھیا جائیں 
اور چاند گہنا جائے اور سورج اور چاند جمع کردیئے جائیں 
اس دن انسان کہے گا کہ (اب) کہاں بھاگ جاؤں؟ 
بےشک کہیں پناہ نہیں 
اس روز پروردگار ہی کے پاس ٹھکانا ہے 
اس دن انسان کو جو (عمل) اس نے آگے بھیجے اور پیچھے چھوڑے ہوں گے سب بتا دیئے جائیں گے 
بلکہ انسان آپ اپنا گواہ ہے 
اگرچہ عذر ومعذرت کرتا رہے
Al-Qiyamah
The Resurrection

Quran 75:1~6

I do swear by the Day of Judgment !
And I do swear by the self-reproaching soul !
Do people think We cannot reassemble their bones ?
Yes ˹indeed˺! We are ˹most˺ capable of restoring ˹even˺ their very fingertips.
Still people want to deny what is yet to come,
asking ˹mockingly˺, 
“When is this Day of Judgment ?”
Surah Al-Qiyamah(القيامة)
75 chapter of the Quran
click the button above to listen to the recitation of these Quranic verses again
لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَمَةِ ‎
‏وَلَآ أُقْسِمُ بِٱلنَّفْسِ ٱللَّوَّامَةِ ‎
‏أَيَحْسَبُ ٱلْإِنسَنُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُۥ ‎
‏بَلَىٰ قَدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّىَ بَنَانَهُۥ ‎
‏بَلْ يُرِيدُ ٱلْإِنسَنُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُۥ ‎
‏يَسْـَٔلُ أَيَّانَ يَوْمُ ٱلْقِيَمَةِ
Al-Qiyama or Al-Qiyamah (Arabic: القيامة, al qiyāmah), meaning “The Resurrection”, or “The Rising of the Dead”, is the seventy-fifth chapter (sūrah) of the Quran, with 40 verses (ayah).

ہم کو روز قیامت کی قسم 
اور نفس لوامہ کی 
(کہ سب لوگ اٹھا کر) کھڑے کئے جائیں گے 
کیا انسان یہ خیال کرتا ہے کہ ہم اس کی (بکھری ہوئی) ہڈیاں اکٹھی نہیں کریں گے؟ 
ضرور کریں گے (اور) ہم اس بات پر قادر ہیں کہ اس کی پور پور درست کردیں 
مگر انسان چاہتا ہے کہ آگے کو خود سری کرتا جائے 
پوچھتا ہے کہ قیامت کا دن کب ہوگا؟
The Quran has mentioned three kinds of human self:
(1) Ammarah: the self that urges man to evil.
(2) Lawwamah: the self that feels repentant at doing wrong, thinking wrong and willing wrong and reproaches man for this; and the same is called conscience in modern terminology.
(3) Mumtmainnah: the self that feels full satisfaction at following the right path and abandoning the wrong path.