We only sent before you ˹O Prophet˺ men inspired by Us from among the people of each society. Have the deniers not travelled through the land to see what was the end of those ˹destroyed˺ before them? And surely the ˹eternal˺ Home of the Hereafter is far better for those mindful ˹of Allah˺. Will you not then understand?Quran 12:109Surah   Yusuf (Joseph)
Yusuf (Arabic: يوسف, Yūsuf; Arabic synonym of “Joseph”) is the 12th chapter (Surah) of the Quran and has 111 Ayahs (verses)
click the button above to listen to the recitation of this partial Quranic verse again
وَمَاۤ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ 
إِلَّا رِجَالࣰا نُّوحِیۤ 
إِلَیۡهِم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡقُرَىٰۤۗ

أَفَلَمۡ یَسِیرُوا۟ فِی ٱلۡأَرۡضِ فَیَنظُرُوا۟ كَیۡفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلَّذِینَ مِن قَبۡلِهِمۡۗ 

وَلَدَارُ ٱلۡءَاخِرَةِ خَیۡرࣱ لِّلَّذِینَ ٱتَّقَوۡا۟ۚ

أَفَلَا تَعۡقِلُونَ
The story of Joseph in the Qurʾān is a continuous narrative. There are more than one hundred verses, and in totality they encompass many years and “present an amazing variety of sciences and characters in a tightly-knit plot, and offer a dramatic illustration of some of the fundamental themes of the Qurʾān.
اے محمدؐ، 
تم سے پہلے ہم نے 
جو پیغمبر بھیجے تھے 
وہ سب بھی انسان ہی تھے، 

اور انہی بستیوں کے 
رہنے والوں میں سے تھے،
اور اُنہی کی طرف ہم وحی بھیجتے رہے ہیں پھر کیا یہ لوگ زمین میں چلے پھرے نہیں ہیں کہ اُن قوموں کا انجام انہیں نظر نہ آیا جو ان سے پہلے گزر چکی ہیں؟ 

یقیناً آخرت کا گھر اُن لوگوں کے لیے اور زیادہ بہتر ہے جنہوں نے (پیغمبروں کی بات مان کر) تقویٰ کی روش اختیار کی 

کیا اب بھی تم لوگ نہ سمجھو گے؟
” The Qurʾān itself relates to the story’s importance in the third verse: “and We narrate unto you aḥsanal-qaṣaṣ (Arabic: أحسن ٱلقصص, “best (or most beautiful) of stories”).
” Most scholars believe this is referring to Joseph’s story, while others, including Ṭabari, argue it is a reference to the Qurʾān as a whole.
It asserts and documents the execution of God’s rulings despite the challenge of human intervention (“And Allah hath full power and control over His affairs; but most among mankind know it not”).
This is what the story of Yūsuf confirms categorically, for it ends with comfort and marvels, which is described in the Qurʾān