If they turn away, then say, ˹O Prophet,˺ “I warn you of a ˹mighty˺ blast, like the one that befell ’Ȃd and Thamûd.”The messengers had come to them from all angles, ˹proclaiming,˺ “Worship none but Allah.” They responded, “Had our Lord willed, He could have easily sent down angels ˹instead˺. So we totally reject what you have been sent with.”Quran 41:13~14
The Surah is known as ‘Fussilat’ and ‘Haa Meem as-Sajdah’. There are 54 Ayat in this Surah.

click the button above to listen to the recitation of these Quranic verses again
فَإِنْ أَعْرَضُوا فَقُلْ أَنْذَرْتُكُمْ صَاعِقَةً مِثْلَ صَاعِقَةِ عَادٍ وَثَمُودَ
إِذْ جَاءَتْهُمُ الرُّسُلُ مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ 
أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۖ قَالُوا لَوْ شَاءَ رَبُّنَا لَأَنْزَلَ مَلَائِكَةً 
فَإِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُمْ 
بِهِ كَافِرُونَ
The subject matter of this Surah is Da’wah. It invites to the truth, gives warnings to those who reject the truth, and tells us that the appeal to the truth is within our nature. It tells us also that the Believers receive strength from Allah’s revelation. The revelation gives life to those who were spiritually and morally dead at one time. The Surah contains both good news and warnings.
پھر اگر وہ رُوگردانی کریں تو
 آپ فرما دیں: 
میں تمہیں اُس خوفناک عذاب سے ڈراتا ہوں جو عاد اور ثمود کی ہلاکت کے مانند ہوگا
جب اُن کے پاس
 اُن کے آگے اور اُن کے پیچھے 
(یا اُن سے پہلے اور ان کے بعد) 
پیغمبر آئے (اور کہا) کہ 
ﷲ کے سوا کسی کی عبادت نہ کرو، 
تو وہ کہنے لگے: 
اگر ہمارا رب چاہتا 
تو فرشتوں کو اتار دیتا 
سو جو کچھ تم دے کر بھیجے گئے ہو ہم اس کے منکر ہیں،
Invitation to the truth of the Qur’an. The Qur’an is a book that explains everything.
Allah created the heaven and earth. Warnings to those who turn away from Allah.
Those who deny Allah, their own body will witness against them.
The disbelievers’ plan to suppress the message of the Qur’an will fail. Allah gives strength to the Believers.
The best people are those who invite to Allah. The effect of the revelation on the Believers. The signs of Allah.
Allah gives time to people to repent. What good or evil you do is for and against your own selves. The truth will gradually succeed.