Whoever desires this fleeting world ˹alone˺, We hasten in it whatever We please to whoever We will; then We destine them for Hell, where they will burn, condemned and rejected.But whoever desires the Hereafter and strives for it accordingly, and is a ˹true˺ believer, it is they whose striving will be appreciated.We provide both the former and the latter from the bounty of your Lord. And the bounty of your Lord can never be withheld.See how We have favoured some over others ˹in this life˺, but the Hereafter is certainly far greater in rank and in favour.Quran 17:18~21
Al-Isrāʾ (Arabic: الإسراء; meaning: The Night Journey), also known as Banī Isrāʾīl (Arabic: بني إسرائيل; meaning:
The Children of Israel) is the 17th chapter (sūrah) of the Quran, with 111 verses (āyāt).
click the button above to listen to the recitation of these Quranic verses again
مَّن كَانَ یُرِیدُ ٱلۡعَاجِلَةَ عَجَّلۡنَا لَهُۥ فِیهَا مَا نَشَاۤءُ لِمَن نُّرِیدُ ثُمَّ جَعَلۡنَا لَهُۥ جَهَنَّمَ یَصۡلَىٰهَا مَذۡمُومࣰا مَّدۡحُورࣰا

وَمَنۡ أَرَادَ ٱلۡءَاخِرَةَ وَسَعَىٰ لَهَا سَعۡیَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنࣱ فَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ كَانَ سَعۡیُهُم مَّشۡكُورࣰا

كُلࣰّا نُّمِدُّ هَـٰۤؤُلَاۤءِ وَهَـٰۤؤُلَاۤءِ مِنۡ عَطَاۤءِ رَبِّكَۚ وَمَا كَانَ عَطَاۤءُ رَبِّكَ مَحۡظُورًا

ٱنظُرۡ كَیۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضࣲۚ وَلَلۡءَاخِرَةُ أَكۡبَرُ دَرَجَـٰتࣲ وَأَكۡبَرُ تَفۡضِیلࣰ
The word Isra’ refers to the “night journey” of the prophet Muhammad.
This surah is part of a series al-Musabbihat surahs because it begins with the glorification of God.
جو کوئی دنیا چاہتا ہے تو ہم اسے سردست دنیا میں سے جس قدر چاہتے ہیں دیتے ہیں پھر ہم نے اس کے لیے جہنم تیار کر رکھی ہے جس میں وہ ذلیل و خوار ہوکر رہے گا 

اورجو آخرت چاہتا ہے اوراس کے لیے مناسب کوشش بھی کرتا ہے اور وہ مومن بھی ہے تو ایسے لوگوں کی کوشش مقبول ہو گی 

ہم ہر فریق کو اپنی پروردگاری بخششوں سے مدد دیتے ہیں ان کو بھی اور تیرے رب کی بخشش کسی پر بند نہیں 

دیکھو ہم نے ایک کو دوسرے پر کیسی فضیلت دی ہے اور آخرت کے تو بڑے درجے اوربڑی فضیلت ہے
This surah takes its name from the first verse which, in Islamic tradition, tells the event of the Isra,
the transportation of Muhammad during the night from the Great Mosque of Mecca to what is referred to as “the farthest Mosque”.”
The exact location is specified in the Qurran in Arabic words أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلٗا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا but this is commonly taken to Noble Sanctuary (Temple Mount) in Jerusalem. Some scholars disagree about this (see Isra and Mi’raj) lively .
While the city of Jerusalem (or al Quds , Al-Aqsa mosque) is mentioned by name anywhere in the Qur’an,[citation needed]
The first verse refers to Mohammed being taken from the ‘Masjid ul-harram’ to the ‘Masjid al-Aqsa’:
Glory to (Allah) Who did take His servant for a Journey by night from the Sacred Mosque to the farthest Mosque, whose precincts We (God) did bless,-

so that We might show him some of Our Signs: for He is the One Who heareth and seeth (all things).