Neither your relatives nor children will benefit you on Judgment Day—He will decide between you ˹all˺. For Allah is All-Seeing of what you do.You already have an excellent example in Abraham and those with him, when they said to their people, “We totally dissociate ourselves from you and ˹shun˺ whatever ˹idols˺ you worship besides Allah. We reject you. The enmity and hatred that has arisen between us and you will last until you believe in Allah alone.” The only exception is when Abraham said to his father, “I will seek forgiveness for you,˹” adding, “ but˺ I cannot protect you from Allah at all.” ˹The believers prayed,˺ “Our Lord! In You we trust. And to You we ˹always˺ turn. And to You is the final return.Quran 60:3~4
Al-Mumtaḥanah (Arabic: الممتحنة, translated “She That Is To Be Examined”, “Examining Her”) is the 60th chapter (sura) of the Quran,
a Medinan sura with 13 verses.
click the button above to listen to the recitation of these Quranic verses again

next ayat:

لَن تَنفَعَكُمۡ أَرۡحَامُكُمۡ وَلَاۤ أَوۡلَـٰدُكُمۡۚ 
یَوۡمَ ٱلۡقِیَـٰمَةِ
 یَفۡصِلُ بَیۡنَكُمۡۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِیرࣱ

قَدۡ كَانَتۡ لَكُمۡ أُسۡوَةٌ حَسَنَةࣱ فِیۤ إِبۡرَ ٰهِیمَ وَٱلَّذِینَ مَعَهُۥۤ
 إِذۡ قَالُوا۟ لِقَوۡمِهِمۡ إِنَّا بُرَءَ ٰۤؤُا۟ مِنكُمۡ وَمِمَّا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ كَفَرۡنَا بِكُمۡ وَبَدَا بَیۡنَنَا وَبَیۡنَكُمُ ٱلۡعَدَ ٰوَةُ وَٱلۡبَغۡضَاۤءُ أَبَدًا حَتَّىٰ تُؤۡمِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥۤ

إِلَّا قَوۡلَ إِبۡرَ ٰهِیمَ لِأَبِیهِ 
لَأَسۡتَغۡفِرَنَّ لَكَ وَمَاۤ أَمۡلِكُ لَكَ مِنَ ٱللَّهِ 
مِن شَیۡءࣲۖ
عَلَیۡكَ تَوَكَّلۡنَا وَإِلَیۡكَ أَنَبۡنَا 
وَإِلَیۡكَ ٱلۡمَصِیرُ
The Surah deals with the relations of Muslims with non-Muslims. It tells Muslims on the one hand not to take the enemies of Allah as their allies and patrons, but on the other hand it tells them not to consider every non-Muslim as their enemy.
قیامت کے دن 
نہ تمہارے رشتے ناتے کام آئیں گے اور نہ اولاد۔
اس روز وہی تم میں فیصلہ کرے گا۔
اور جو کچھ تم کرتے ہو خدا اس کو دیکھتا ہے 

تمہیں ابراہیم اور ان کے رفقاء کی نیک چال چلنی (ضرور) ہے۔ 
جب انہوں نے اپنی قوم کے لوگوں سے کہا کہ 
ہم تم سے اور ان (بتوں) سے جن کو تم 
خدا کے سوا پوجتے ہو بےتعلق ہیں 
(اور) تمہارے (معبودوں کے کبھی)
 قائل نہیں (ہوسکتے) 
اور جب تک تم خدائے واحد اور ایمان نہ لاؤ 
ہم میں تم میں ہمیشہ کھلم کھلا عداوت اور دشمنی رہے گی۔ 

ہاں ابراہیمؑ نے اپنے باپ سے یہ (ضرور) کہا کہ میں آپ کے لئے مغفرت مانگوں گا اور خدا کے سامنے آپ کے بارے میں کسی چیز کا کچھ اختیار نہیں رکھتا۔
اے ہمارے پروردگار
 تجھ ہی پر ہمارا بھروسہ ہے 
اور تیری ہی طرف ہم رجوع کرتے ہیں اور تیرے ہی حضور میں (ہمیں) لوٹ کر آنا ہے
Do not take Allah’s and your own enemies as your patrons and allies.
It is allowed to have friendly relations with those non-Muslims who do not fight you in your religion and do not expel you from your lands. Some rules related to women who migrated to Madinah and their husbands had not accepted Islam